動詞の活用を語幹+接辞としてとらえなおす試み、に基づいて、動詞の送り仮名を以下のように改訂してもいいのではないかと思った。つまり五段動詞で活用語尾の送り仮名とされているものの多くを漢字の方に繰り込んでしまうわけである。
一つのアイディア。
語幹+接辞(五段動詞) | 現状の表記 | 表記改訂案 | 語幹+接辞(一段動詞) | 現状の表記 | 表記改訂案 |
---|---|---|---|---|---|
例.聞く | 例.見る | ||||
kik-areru | 聞かれる | 聞れる | mi-rareru | 見られる | 見られる |
kik-aseru | 聞かせる | 聞せる | mi-saseru | 見させる | 見させる |
kik-eru | 聞ける | 聞る | m-reru | 見れる | 見れる |
kik-ou | 聞こう | 聞う | mi-you | 見よう | 見よう |
kik-i | 聞き | 聞 | mi | 見 | 見 |
ki-ite(kik-ite) | 聞いて | 聞て | mi-te | 見て | 見て |
ki-ita(kik-ita) | 聞いた | 聞た | mi-ta | 見た | 見た |
kik-imasu | 聞きます | 聞ます | mi-masu | 見ます | 見ます |
kik-itai | 聞きたい | 聞たい | mi-tai | 見たい | 見たい |
kik-u | 聞く | 聞く | mi-ru | 見る | 見る |
kik-eba | 聞けば | 聞ば | mi-reba | 見れば | 見れば |
kik-e | 聞け | 聞け | mi-ro | 見ろ | 見ろ |